A BED OF ROSES - An easy life
Essa expressão significa "uma vida de sossego"; "um mar de rosas". Vamos ver alguns exemplos de frases:
1. his life was a bed of roses (a vida dele foi um sossego)
2. Do you think my life a bed of roses? (vocês acham que a minha vida é um mar de rosas?)
A DROP IN THE BUCKET- a very small amount compared to what is needed.

Essa expressão significa "uma quantidade muito pequena; uma gota no oceano. ou seja, uma quantidade muito pequena, se comparada a outra. Vejamos
1. The amount of rain this year has been a drop in the bucket compared to what we really need. (A quantidade de chuva este ano foi muito pequena se comparada com o que realmente precisamos.)

Acho esse assunto muito importante!
ResponderExcluirEspero que apareça muitas postagens dessa!
Abraços poliana!
Parabéns! Ficou ótimo!
ResponderExcluirSugestão: Coloca a goto de um gatinho e um texto de educação ambiental.
Xero, Marlene Reis.